译:巍峨高山要仰视

  译:大白我的人,说我心烦忧;不大白的,问我有何求。高高正在上的老天,是谁害我如斯(指离家出走)?

  译:手指纤纤如嫩荑,皮肤白净如凝脂,美艳脖颈像蝤蛴,牙如瓠籽白又齐,额头刚直眉弯细。微微一乐酒窝妙,美目顾盼眼波俏。

  译:一把柴火扎得紧,天上三星亮晶晶。今夜原形是啥夜晚?睹这善人真欢欣。要问你啊要问你,将这善人如何亲?

  译:野鹿呦呦叫着呼叫伙伴,正在那野外吃艾蒿。我有很众好的客人,饱瑟吹笙邀请他。

  译:前有潺潺小溪水欢疾流过,后有幽幽终南山宁静座落。山川之间有翠竹摇晃生姿,也有茂密松林正在风中重默。

  译:巍峨高山要仰视,平缓大道能纵驰。(后引申为,德如高山人向慕,德如大道人遵守。)!

  译:幽幽池沼仙鹤唳,鸣声嘹亮上云天。浅浅渚滩逛鱼浮,有时潜入渊潭游玩。

内容版权声明:除非注明,否则皆为本站原创文章。

转载注明出处:http://web-feed.com/luwei/667.html